В украинский язык вернули правописание 1928 года

Евгентий Гольдман
    -
В украинский язык вернули правописание 1928 года. Новости Днепра

В украинский язык вернули правописание 1928 года. Новости Днепра

В среду, 22 мая, Кабмин одобрил «новую» редакцию украинского правописания, которая заменит принятую версию 1992 года. В частности, правительство вернуло особенности правописания, принятые в далёком 1928 году. Подробнее об изменениях расскажет корреспондент «НМ».

Все новое — это хорошо забытое старое. К слову, так считает и рабочая группа Комиссии по вопросам правописания Министерства образования и науки Украины.

Отмечается, что комиссия вернула ряд особенностей «харьковского» правописания, принятого в далёком 1928 году.

Новое правописание предлагает расширить применение буквы «ґ» в иностранных именах.

Правописание 1928 года предусматривает употребление буквы «и» в начале слов. В проекте нового докумета предоставляется преимущество букве «і», однако перед согласными «н» и «р» можно употреблять два варианта написания: «індик» та «индик», «ирій» та «вирій», «ірод» та «ирод».

В художественных текстах допускаться замена «і» на «и» в конце слов во время склонения: «смерти», «радости».

В украинский язык вернули правописание 1928 года. Новости Днепра

Заимствованные из европейских и некоторых восточных языков слова, содержащие звук [h] и фонетически близкие к нему звуки передавать предлагают буквой «х» (то есть, слова «хобби», «хоккей» и «холдинг» останутся неизменными). Но слово «хостел» предлагается употреблять как «гостел», поскольку при английском произношении этого слова слышится больше [г], чем [х].

Предлагается несколько вариантов написания слов греческого происхождения, где обычно звук [th] передается буквой «ф»: «анафема» — «анатема», «мифология» — «мітологія», ефір — «етер».

Слова английского происхождения новая редакция не затрагивает.

Звук [j] в сочетании с гласными будет передаваться буквами «е», «и», «ю», «я»: «проект», «проєкт», «проєкція», «траєкторія», «фоє» и другие.

В новом правописании предлагается использовать меньше дефисов.

Слова с первыми иностранными частицами нужно будет писать слитно (сейчас часть из них пишется слитно, а часть — через дефис). Например: «попмузика», «вебсторінка» «пресконференція» і «експрезидент».

При этом новое правописание предлагает писать несклоняемые числительные «пол» (в значении «половина») раздельно. Например: пів Києва, пів яблука, пів години.

Слитно с «пол» будут писаться только те слова в именительном падеже, которые выражают единое понятие: «півострів», «півзахист», «півоберт».

Новое правописание предлагает разнообразить традицию передачи буквосочетания «au» и расширить возможные варианты транслитерации. Проект документа допускает орфографические варианты: «аудієнція» і «авдієнція», «аудиторія» та «авдиторія», «пауза» та «павза», «фауна» та «фавна».

Также новый документ предлагает использовать меньше кавычек.

Читайте также:

Новий департамент парків, Бюджет участі та приватизація нерухомості: Борис Філатов підбив підсумки 45-ї сесії міськради Дніпра

Приятная новость для водителей Днепра: дороги загорятся огнями (подробности)

В Днепре неадекватный пассажир разгромил салон маршрутки и сломал водителю ногу (Фото)

Подписывайтесь на нашу страницу в Facebook.

Подписывайтесь на наш канал в Telegram.

Поделиться: