Skip to content

Укрзалізниця оновила квитки: що треба знати пасажирам

Укрзализныця обновила билеты: что нужно знать пассажирам

Укрзалізниця зробила ще один крок до декомунізації та інтеграції в європейський простір. З цього часу інформація на залізничних квитках дублюватиметься лише українською та англійською мовами. Про це повідомив заступник міністра розвитку громад, територій та інфраструктури Тимур Ткаченко, повідомляє «Наше місто» з посиланням на транспортну компанію.

“Відмова від дублювання російською мовою є не лише символічним, а й практичним кроком для утвердження української мови як єдиної державної. Використання англійської сприяє інтеграції 1  в міжнародний простір, покращує зручність іноземних пасажирів і демонструє європейські стандарти обслуговування”, – підкреслив Ткаченко.  

Крім того, Укрзалізниця затвердила нові бланки документів для друку в терміналах самообслуговування. Це дозволить запроваджувати сучасні сервіси для пасажирів і спростить процес придбання квитків.

Варто зазначити, що це не остаточний дизайн квитка. Компанія планує й надалі вдосконалювати його зовнішній вигляд та функціонал.

Чому це важливо:

  • Декомунізація: Відмова від російської мови на квитках – це черговий крок до декомунізації та очищення інформаційного простору від впливу країни-агресора.
  • Інтеграція в Європу: Використання англійської мови сприяє інтеграції України в європейський простір та покращує імідж країни.
  • Зручність для пасажирів: Нові бланки квитків та сучасні термінали самообслуговування зроблять подорожі залізницею більш комфортними та зручними.
  • Це рішення Укрзалізниці демонструє прагнення компанії до модернізації та відповідає загальноєвропейським стандартам.
  • Читайте також: Як виглядає і скільки коштує проїзд у флагманському поїзді Дніпро – Львів «Січеслав».

Фото: Тимур Ткаченко.

Категорія: Новини Дніпра, Транспорт в Дніпрі, Україна

Позначки: 

Приєднуйтесь до нас у

Дивіться також: