Site icon Наше Місто

На часі: чому Дніпро в останні роки активно позбувається радянських топонімів

перейменування у Дніпрі

Топоніми теж формують світогляд людей. А з позбавленням України від імперських та радянських топонімів ми запізнилися років на 20-30. Якщо б українська нація була монолітнішою, люди б усвідомлювали за що  і як вони живуть, то не було б війни, зрадників та колаборантів, вважає історик та волонтер Юрій Фанигін. В останній день січня ще майже 100 вулиць, провулків та проїздів Дніпра були перейменовані рішенням міської ради. Дніпро активно йде шляхом позбавлення від радянського та імперського спадку в публічному просторі. Про це пише «Наше місто».

Війна з росією змусила Україну переглянути багато аспектів свого життя, включаючи й топоніміку. Перейменування вулиць, населених пунктів та інших об’єктів, пов’язаних з країною-агресором, стає не просто формальною зміною назви, а й потужним інструментом деімперіалізації, деколонізації, утвердження національної ідентичності та єднання українського народу.

Немає ніякої логіки у збереженні будь-яких нав’язаних окупантами назв, навіть якщо вони нав’язані 100-150 років тому, – каже Юрій Фанигін. – Україну сторіччями русифікували. Це пронизало і нашу історію, і топоніми, і частково суспільство. У радянські часи русифікація лише посилювалась. Велика частина української історії періоду боротьби за незалежність не висвітлювалася, була заборонена для дослідження, знаходилася у секретних частинах архіву. А після Перемоги Україні потрібен свій культурний ренесанс, відродження, коли ми більш поглиблено та деталізовано будемо вивчати нашу історію та культуру.

Україна тривалий час належала до спільного з рф культурного простору і саме це стало одним з факторів, які спровокували війну. Українці докладають зусиль, щоб відокремитись від наслідків імперської спадщини через перейменування вулиць, населених пунктів та інших об’єктів, пов’язаних з країною-агресором. Зі свого боку ворог намагається втримати Україну у зручних для нього межах не лише жахливими руйнування та людськими втратами. 

Щойно ворог зайшов в Авдієвку, відразу проголосив один з найперших заходів  – повернення назв вулиць, які були до 2014 року, – розповідає Валентин Старостін, заступник начальника управління з питань охорони культурної спадщини Дніпровської міськради. – Так само вони роблять у всіх окупованих населених пунктах.

Окупанти завжди прищеплюють територіям зручні для себе топоніми, – додає історик Юрій Фанигін. – Це було за часів російської імперії, за часів радянської окупації, за часів сучасної окупації країною-агресором. Вони повністю знищують українську культуру – музеї, бібліотеки, шкільні програми, українську мову, знищують носіїв української культури та мови. Вони проводять тотальний терор, такий самий, як проводила Червона гвардія, Червона армія, НКВС.

Фахівці вважають: щоб відчути ефект відриву від ідеологічної машини колишнього СРСР через перейменування топонімів потрібен час.

Такий важливий захід, як перейменування не працюють тут і зараз, лише з плином часу, – каже Старостін. – Він дуже потрібен і відкладати вже немає куди. Всі перейменування – це не для тих людей, які живуть зараз. Це для майбутніх поколінь.

Тобто перейменування – це не просто зміна назви, це акт творення нового майбутнього України.

Чому перейменування важливі під час війни

Нагадаємо, раніше ми писали, що у Дніпрі через перейменування вулиць змінюють назви зупинок громадського транспорту.

Категорія: Новини Дніпра, Суспільні та соціальні новини Дніпра, Тема дня

Позначки: , ,

Приєднуйтесь до нас у

Дивіться також:

Exit mobile version